怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com
私立边慎男子学园(07)变身迷
29--08
边慎学园对互联网使用很谨慎:一方面,学生们可以自由浏览必要的网络信
息;另一方面,却又对学生在互联网上的留言有着较为严格的限制。
好在,学校给学生们提供了一些校内的网络社区。
最近,校内的网络社区内,一位突然出现的网文译者变得十分有名。
这个译者当然没有公布自己的身份,大家只知道这个译者的网名叫做l
lp。
这个译者变得有名的原因,是在校园网络社区中公布了自己翻译的几个长篇
成
。
据这个译者本
的留言称,这是一些中文的成
。
因为自己通晓中文的缘故,也为了抒发
体化后心理的变化,这个译者(明
显是个
体化的学生)将这些中文的成
翻译成了
语。
据说,这些成
,在中文世界,统称为
变身。这是一个在成
文学中极其小众的门类,但似乎这位写手找到
了一个专门发布这类中文的地方。几篇高质量的翻译成
,立刻在边慎
学园的网络社区里获得了大家的欢迎。这类变身所描写的,其实正是这个学
校大多数
体化学生的心路历程。学园里的学生,大多是被迫的变成了
体。很
少有
能够像
班有名的茉莉学姐一样,真心的接受这个被迫赋予的身体所带
来的变化。她们对自己这副身躯的理解,几乎全部都是男
视角的,
欲视角的。这些成
所描写的,正是这些学生的心境。初次得到这副身躯时,毫无顾
忌的
,简直就是绝大多数
体化学生入学时的经历的翻。有些
开始东施
效颦,寻找起
语世界中的成
变身发布在校园社区上。诚实讲,
语的变
身并不比那位llp翻译的差,但由于这位写手的翻译文笔出色,
能在译文的字里行间,展示出细腻的
体化主角的心理变化(没有多少
能读懂
中文原作),因此,很多
会把这种译文笔触的细腻,归结于译者本身的文学才
能(何况,这些译文的原着分属不同作者,但译文有很强的风格统一
,很难让
不做此想。)。总而言之,边慎的网络社区中,渐渐的
本章未完,点击下一页继续阅读。