怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com
会像《会走动的培育器》里的主公一样,沉迷在欲中不可自拔?花田对这
个译者产生了兴趣。
花田出于兴趣,学过一些粗浅的中文(虽然看中文时还是有些吃力)。
但他经过对比,还是发现了不少细节:比如,其实这位llp在译
文的某些段落中,并没有严格按照原文翻译,llp总是自顾自的扩写
一些原文没有的内容。
比如,llp会将原文中只有寥寥2字的变身后自慰的段落扩
写到5字左右,而那些文字过于露骨的手枪
段落,总会被llp或多或少的改写得更加含蓄一些。
这些细节,当然算不上合格的翻译应该做的事。
但面对陌生的受众,这就是作为译者的llp手中的权力。
真田断定,这些文字里,带着llp对自己身体变化的探索。
这也是为什么,明明是来源于不同作者的文字,在llp那里,成
为了一个带有个标签的统一创作。
花田连续看了几天。
好在llp所翻译的全都不是很长(即使在成上看来,
已经算得上中长篇了)。
的时间并没有花费太多,但实际上,真正占据时间的,是在花田脑中越
来越清晰,越来越确定的假设。
中文、llp,带着对自己身体和心里变化的疑惑。
花田越来越确定自己的猜测了。
花田伸了个懒腰。
眼睛直勾勾的盯着llp在网络社区里的像——一个虚焦的白色
小花。
花田盯着那个白色的花几分钟,眼睛有些酸。
半晌,他回过神来,揉了揉眼睛,点开邮件收发,开始给llp发
了一个邮件:历君,我是花田正男,最近过得如何?如果你一会儿晚上有时间
的话,我们聊聊好吗。
仅仅三分钟后,花田就收到了回邮。
是花田学长?你怎么知道这是我的邮箱地址?
你翻译的,我都看了。
又过了十五分钟,花田才收到回邮。
抱歉,今天不行。我今天晚上接了一个《爸爸的变身香水》的活儿,一会
儿就要开始了……最近生活费有些吃紧,这一单我必须接。明天好吗
本章未完,点击下一页继续阅读。