怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com
ur?”
“啊?”
,我是万万没想到这狗
的商场售货员竟然懂法语啊!
除了第一句“绷住(njur)”我能听懂外,剩下的我一句也听不懂……
因为我他妈的一共就会这三句法语“你好(njur)”、“我是法国
(J
u rn??)”、“再见(u rvr)”。
“偎依,偎依(u)……”
我勉强应付道……好吧,我知道的法语里还有一句“是的(u)”。 “能不能,赶紧,帮她挑件,内衣?一会儿,窝们,还要,吃饭地
活儿……”
眼看就要装不下去了,我慌忙转移话题道,还忙不迭的摆出吃饭的手势,结果连
本鬼子的汉语腔都给整出来了。
售货员没再说什么,只是一脸微笑的说了句:
“Nqu èr, nnr.好的先生。
士,姐,您请这边请,来看一下
这件……”
“Nqu èr”英语意思就是“hr ur”——“
妈之
”…
…我至今都没想明白服务员当时说这句话到底是啥意思?
她究竟是在骂我装
?
还是因为“法国男
恋母”世界闻名所以她在趁机调侃我
好熟
?
亦或是她其实早已看穿了我和我妈(非一般)的关系?
好吧,结合当晚后来在旅馆发生的事
,“Nqu èr”倒也符合事实
真相。
这句话的意思还是我后来在学校里问同在外语系的法语专业的哥们儿才知道的……对当时并不知道其所言为何意的我来说,着实是有些气恼的,因为那时候的我年轻气盛还死要面子,当众出糗简直就是种羞辱……由于
没装成,中二病都快“恶化”成尴尬癌了。
于是一怒之下,我扯掉了衣架上的一件
趣内裤,然后眼盯着售货员趁其不注意将一件几近透明的蕾丝内裤偷偷塞进了裤兜里。
这没经过尺码
挑细选的内裤毫无疑问是没法让我妈穿上的,所以当晚我在跟我妈狠狠
时,只能将其塞进我妈嘴里,以用于减弱她在墙壁隔音效果极差的旅馆房间里的叫声。
那天买胸罩时,售货员还专门拿小软尺给我妈好好的测量了一下
本章未完,点击下一页继续阅读。