相会觉我是存心欺骗.但我是迫不得已的.我不能因任而祸及全家.
我曾答应在今天去见他,他说会带我去看他在河流上游的秘密窟.于是,大清早当各仍在高睡时,我就熘了出来去我们约定的汇合点.,
他早已等待着.
施丽,快过来.他执起我的手把我接上了小艇.当他用手扶着我的腰好让我在摇晃的小艇上稳坐下来时,我觉得我的心几乎就从我的跳出来了.如果他在我父王面前有这举动,他的双手会被马上斩下来.但我很开心,真是开心极了.我的呼吸加快了,心有如鹿撞.他把小艇划向上游,路途上风光如画;渐渐地他把小艇划向泥泞混浊的河湾.
他如果把我带到一沓无迹的地方我怎办?如果他强行要我,我会为顾存家声反抗吗?抑或我甘愿献身?为什么我会暗中希望他会令我顺从他?胡思想…就像在这沼泽中纵横错的藤蔓一样.我回一望,太阳已完全被巨树和灌木遮蔽了.每株灌木后都像有东西发出怪的声响,色彩斑斓的雀鸟扑翅而起,怪叫一声又隐没另一边的灌木林中.我想我是见到了在不远处两条尾的水蛇互相纠缠.我感到呼吸紧促起来,汗水湿透身上衣裳,而体内是无法抑止的骚动.
发·*·新·*·地·*·址
小艇再转了一弯,树阴更浓了,几乎把我们完全笼罩在黑暗中.我的心狂跳,我闭上眼睛,感到他随时会扑到我身上一样.
然后,我们就到达了.
别有天!
泉水清澈如斯,四周是平平的巨石,表面札滑地反着自顶透进来的阳光;阳光也照到水上,一时波光灔澰.
他助我登上其中之一块巨石.我们就坐在那儿,被一片宁憩包围.他轻吻我.我知道我应该为矜持而反抗的,但我真的做不到.我们的舌互相挑逗着不停吸啜,探索,就像那对配中的水蛇.我呼吸越来越困难,靛蓝的上衣底下的身体正渴望被他抚慰.抚摸我吧.我低声说,把应有的尊严和皇家子矜持都抛诸脑后了他的双手怯怯的放在我的腰上,我要亲自带引它们移和我已长得很丰满的房.那手感令他发出赞叹,然后,他就把埋到我双间.我把手置于他的后脑处,以指梳理他的发.如果母亲知道会如何?但我已身不由己.我只想被他拥有,不管要付出什么代价也在所不惜.佛祖慈悲…
他把手滑进我上衣里触及我的蒂了.我发出了呻吟.他会如何想我?他会觉得我是子而轻视我吗?他会否明白我是多