求你了,别把鲍比扯进来,随你怎么处置我。
对了,你儿子!
鲍比……他还好吗?你……?
是的,他很好。你可以亲眼看看。
他按下了遥控器上的一个按钮,电视屏幕上出现了一个卧室,卧室里躺着一
个年轻。她困惑地看了一会儿,才意识到那是鲍比在他的房间里。
鲍比?你对他做了什么!?
冷静点,史蒂文斯士。没什么。他很好,你也看到了。我得说,昨晚你
跟他道别的时候,他似乎更开心了。他笑着说道。
你这个混蛋!
现在,史蒂文斯士,他的声音里没有了幽默。对一个把你的未来掌
握在手中的,你可不能这么说话。
对不起……我没有……只是请不要伤害我的儿子。
那好吧。我们已经确定了你想要的两样东西:你儿子的幸福,以及你们之
间的私事。史蒂文斯士,我是个生意,任何一笔好的生意的本质,都是双方
都满意。
你想要什么?
史蒂文斯士,这都是你想要的。我已经告诉过你,我不会要求任何东西。
这都是你的要求。
天哪,这简直要把她疯了!他想从她身上得到什么?和她做?现在他似
乎很喜欢玩弄她。
你觉得你有什么资产能让我感兴趣?
他一边问一边盯着她的胸部。好像她能忘记他摸她的那晚一样,他的注视让
她毫不怀疑。
你想……你想让我……?
你有什么让我感兴趣的东西?
他在她说?
我的……身体?
报价应该总是具体的。你身体的哪个部位?他的目光在她的房上游移。
这个混蛋要她说出来。
我的……房?
如果你要开价,就应该说出来。记住,这是你的要求。它们怎么样?
你想……她吞吞吐吐,努力不让自己哭出来,声音在颤抖。你想看我
的房吗?
我已经在你的档案里看过好几次了。
那你还……
这是由你来提供的。
本章未完,点击下一页继续阅读。