春梦
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.87nb.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

春梦(2)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

大哥对我这麽好,为了感谢,我得请请你呀!上馆子我请不起,就自己做几个菜请你吃了。你连饭都吃不上还请客,哪来的钱?

大哥忘了,你早上不是给了我一百块钱吗?我到流中心登了个记,了二十元手续费。早点、中午饭花了十多元,不是还剩下六十多块钱吗?哈哈,你这小丫,拿我的钱请我吃饭,真想得出来。给了我,就算我的了,该怎麽用,你就别心了。不过区区几十块钱,想吃 、鸭、鱼、 ,是没门了,买了一斤猪 ,切成丝 ,吵几个蔬菜,将就吃吧。礼轻仁义重,无非表表我的感激之 !你这丫真会算,知道我会带来 ,所以才买了蔬菜的,对吧?我拿出从超市买来的烧及熟

看看,这是什麽?

好啊!荤素搭配,十全十美了。看到我已经接受了她的邀请,自是非常高兴地说道。

看,我能帮你做些什麽?

算了吧,你们男笨手笨脚的,越帮越忙,还是一边待着凉快吧。……要不,你闲着无聊,就去买瓶酒来。对!有酒才有绪,你喝啤的还是白的?

我们当小姐的,无论啤的、白的、色的都能对付几两,你就看着办吧。我到集市上买了一瓶古井贡,四罐青岛啤酒,顺便称了一斤花生米、半斤老虎豆和四个松花蛋 ,拿回家来。

买这麽多酒,你真想把我灌醉吗?吴小玲嬉笑着说。

醉了就不走了,就在这沙发上睡吧!我顺答道。

真的吗?大哥,说实话,我真的无家可归。在我找到工作以前,就让我住在你这里吧!求你了,大哥!想不到我随的一句话,她还就坡而下了呢!不过我也不想坏当前这种亲密友好的气氛,於是点同意了。

她当然是欣喜若狂,又给我鞠躬,又给我行礼。

看她那天真活泼的样子,我不禁忖道:终究是个不懂地址 𝙓𝑭𝐵.𝓜

地址 𝙓𝑫.𝖢𝓜事的丫片子,和一个刚认识不到一天的男同居一室,就不怕……幸亏我是个正君子,否则……小玲很快炒好了四碟素菜,我买来的烧 、肠子、牛也切好摆成盘,用线把松花蛋勒成四瓣,加上酱油、醋,花生米和老虎豆就胡

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

妙手神织6
妙手神织6
我指着她忽然爆增不止一寸的酥乳,以戏谑的口吻嘲讽她道:“天真无邪又可爱的依奴,只要不是瞎子都看得出你的胸部的确有长进,但你仔细看看淫姬的大奶,然后自己扪心自问,你那对顶多从荷包蛋变成菠萝包的软肉,能称为大胸吗?”依娃听到这句话,当下嘟起小嘴道:“喔!你怎么可以取笑人家啦!即使菲梦思长老的胸部,也没比我大多少;再说,人家才十二岁而已,胸部却突然变这么大,这种胸部满胀的感觉……真的很奇怪。”
家荣
出墙的天使
出墙的天使
十一月的天气已是秋凉,早晨的山道上,一阵阵凉风吹过,慵懒地躺在地上的树叶,不情愿地随着风飘了起来。阿达和他的三个铁哥们此刻正在路上,冷寂的山道除了他们没一个人影。自从山顶平地被改造成公众篮球场以来,住处离这不远的他们便经常在空闲时来这锻炼,繁华的城市里,这样一块寂静又免费的宝地实在太难得了。他们一行人在路上小跑前进着,凉爽的秋风在早上对穿着短裤的他们来说有些太冷了,好在跑动的热量抵消了这份寒意。
隐居士
黑帝猎艳记2——公主失身
黑帝猎艳记2——公主失身
约瑟夫和洁西卡为了救出被法比安囚禁的贝克,费尽千辛万苦将安妮公主两姊妹从迦太基的斗兽场内救了出来,不过一路上却遭到斗兽场的警备指挥官吉贝利顽强的抵抗,在他们陷入危机的时候,幸好接受过约瑟夫帮助的白龙及时出现,协助约瑟夫他们顺利逃脱,而这时约瑟夫也从安妮公主口中得知援助她的人就是吉贝利,那么洁西卡和约瑟夫能及时找出诈赌主谋并且保住贝克的性命吗?
海上金鳌(黑月)
降仙奇缘3
降仙奇缘3
在督察院彻夜办公的朱传宗,在听了刺客水灵儿的陈述,再次毛遂自荐请命前往山阳县查案,这回不仅顶着八府巡按的身分并有御赐尚方宝剑,可斩贪官污吏,便宜行事。一行微服,才来到五谷县就遇上了粮吏贪赃渎职的事情,当场怒斩粮吏,更进而当众审案,知县见事态严重搬出律法相驳,朱传宗该如何接招?前往山阳县途中,结识了王鼎立,两人把酒相谈甚欢,最后更义结金兰成为异姓兄弟,但这王鼎立真正身分是什么?对朱传宗未来查案又会
李郎憔悴
降仙奇缘2
降仙奇缘2
为了替岳可人的父亲岳一鸣洗刷冤情,朱传宗领着巡按大人的头衔,一行浩荡往江淮省路同府上庆县进发。好容易见到了人,只见一身伤痕,想来真是屈打成招,可万万没想到他竟矢口否认有冤情……另一方面,为了查案之故,岳可人沦为杀人疑犯,证人指证历历之下,一时有理也说不清……真是一波未平一波又起,这叫朱传宗一个头两个大,该怎么断案才好?
李郎憔悴